Volveré a la tierra soleada de aquel camino desnudo,
donde mis ojos eran hierba fresca
y mi corazón una haz de luz.
Fue la tierra firme
que me diera la sombra de aquel árbol
con las raíces provistas de sabiduría,
y la fuerza
de recorrer nuevos caminos.
Lejana queda la cosecha
de aquella infancia sin retorno.
Sólo las cigüeñas permanecen en las cimas de las torres
y las nubes pasean por un cielo más azul.
La mirada verde
contempla el paso del tiempo.
El miedo se detiene cuando el paso es firme hacia adelante
y eleva la fuerza del latido rojo del corazón.
Se desvanecen las sombras
cuando la luz amamanta el vació del Firmamento.
Se han evaporado las guaridas,
y el cervatillo, al igual que yo,
somos un sólo espíritu.
**********************
Tornaré a la terra assolellada d'aquell camí nu,
on els meus ulls eren herba fresca
i el meu cor una feix de llum.
Va ser la terra ferma
que em donés l'ombra d'aquell arbre
amb les arrels proveïdes de saviesa,
i la força
de recórrer nous camins.
Llunyana queda la collita
d'aquella infantesa sense retorn.
Només les cigonyes romanen en els cims de les torres
i els núvols passegen per un cel més blau.
La mirada verda
contempla el pas del temps.
La por s'atura quan el pas és ferm cap endavant
i eleva la força del batec vermell del cor.
S'esvaeixen les ombres
quan la llum alleta el buit del Firmament.
S'han evaporat els caus,
i la daina, al igual que jo,
som un sol esperit.
No hay comentarios:
Publicar un comentario