sábado, 2 de noviembre de 2013

"La daina" (El cervatillo)






Volveré a la tierra soleada de aquel camino desnudo,
donde mis ojos eran hierba fresca
y mi corazón una haz de luz.

Fue la tierra firme
que me diera la sombra de aquel árbol
con las raíces provistas de sabiduría,
y  la fuerza
de recorrer nuevos caminos.

Lejana queda la cosecha
de aquella infancia sin retorno.
Sólo las cigüeñas permanecen en las cimas de las torres
y las nubes pasean por un cielo  más azul.

La mirada verde
contempla el paso del tiempo.
El miedo se detiene cuando el paso es firme hacia adelante
y eleva la fuerza del latido rojo del corazón.

Se desvanecen las sombras
cuando la luz amamanta el vació del Firmamento.

Se han evaporado las guaridas,
y el cervatillo, al igual que yo,
somos un sólo espíritu.


**********************

Tornaré a la terra assolellada d'aquell camí nu,
on els meus ulls eren herba fresca
i el meu cor una feix de llum.

Va ser la terra ferma
que em donés l'ombra d'aquell arbre
amb les arrels proveïdes de saviesa,
i la força
de recórrer nous camins.

Llunyana queda la collita
d'aquella infantesa sense retorn.
Només les cigonyes romanen en els cims de les torres
i els núvols passegen per un cel més blau.

La mirada verda
contempla el pas del temps.
La por s'atura quan el pas és ferm cap endavant
i eleva la força del batec vermell del cor.

S'esvaeixen les ombres
quan la llum alleta el buit del Firmament.

S'han evaporat els caus,
i la daina, al igual que jo,
som un sol esperit.




No hay comentarios:

Publicar un comentario